AB | Toen zij dit David lieten weten, zo zond hij hun [boodschappers] tegemoet; want deze mannen waren zeer vernederd. En de koning zei: Blijft te Jericho, totdat jullie baard aangegroeid is en komt dan terug. |
SV | Als zij dit David lieten weten, zo zond hij hun tegemoet; want deze mannen waren zeer beschaamd. En de koning zeide: Blijft te Jericho, totdat uw baard weder gewassen zal zijn, komt dan weder. |
WLC | וַיַּגִּ֤דוּ לְדָוִד֙ וַיִּשְׁלַ֣ח לִקְרָאתָ֔ם כִּֽי־הָי֥וּ הָאֲנָשִׁ֖ים נִכְלָמִ֣ים מְאֹ֑ד וַיֹּ֤אמֶר הַמֶּ֙לֶךְ֙ שְׁב֣וּ בִֽירֵחֹ֔ו עַד־יְצַמַּ֥ח זְקַנְכֶ֖ם וְשַׁבְתֶּֽם׃ |
Trans. | wayyagiḏû ləḏāwiḏ wayyišəlaḥ liqərā’ṯām kî-hāyû hā’ănāšîm niḵəlāmîm mə’ōḏ wayyō’mer hammeleḵə šəḇû ḇîrēḥwō ‘aḏ-yəṣammaḥ zəqanəḵem wəšaḇətem: |
Als zij dit David lieten weten, zo zond hij hun tegemoet; want deze mannen waren zeer beschaamd. En de koning zeide: Blijft te Jericho, totdat uw baard weder gewassen zal zijn, komt dan weder.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Als zij dit David lieten weten, zo zond hij hun tegemoet; want deze mannen waren zeer beschaamd. En de koning zeide: Blijft te Jericho, totdat uw baard weder gewassen zal zijn, komt dan weder.
____Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!